The item beside this text is an advertisement


Filed under: Awards , , , , , ,

Related posts

Stone Upon Stone, Spectacle & Pigsty win 2012 Best Translated Book Awards

The winners of this year’s Best Translated Book Awards have been announced. The honours were presented May 4 at McNally Jackson Books in New York as part of the PEN World Voices Festival.

In the fiction category, the winning title is Stone Upon Stone (Archipelago Books) by Wieslaw Myśliwski, translated from Polish by Bill Johnston.

Kiwao Nomura’s Spectacle & Pigsty won the poetry award. It was translated from Japanese by Kyoko Yoshida and Forrest Gander, and published by Omnidawn Publishing.

The winners were selected by a fiction jury consisting of 11 judges (including writers Susan Harris and Matthew Jakubowski), and a five-person poetry jury (including poets Brandon Holmquest and Erica Mena). Cash prizes of $10,000 (provided by Amazon) are awarded to each category to be distributed among the winning authors and translators.

The BTBAs, organized by Three Percent (an international literature group at the University of Rochester), is the only award that recognizes international works of translated literature published in the U.S. in the previous year.

Comments are closed.

The item directly under this text is an advertisement
Book Pictures

Do you have great photos from a recent book event in Canada that you'd like to share with us? Submit them to the Quill & Quire Flickr pool and they'll show up here.

Steve Artelle

Chris Jennings

Kaie Kellough


Hall of Honourers

Brandon Wint

Eva Stachniak's Empress of the Night

Eva Stachniak poses with a copy of her book, Empress of the Night

Tea and snacks inspired by Eva Stachniak's Empress of the Night

Rimma Burashko with author Eva Stachniak

Eva Stachniak talks to the audience about the best and worst of Catherine the Great's favourites

Eva Stachniak smiles as she signs a copy of Empress of the Night for a fan

The item directly under this text is an advertisement

Recent comments