<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Doris Lessing captures Nobel Prize in Literature</title>
	<atom:link href="http://www.quillandquire.com/blog/index.php/2007/10/11/doris-lessing-captures-nobel-prize-in-literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.quillandquire.com/blog/index.php/2007/10/11/doris-lessing-captures-nobel-prize-in-literature/</link>
	<description>Daily updates from the blog division of Quill &#38; Quire, Canada&#039;s magazine of book news and reviews</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 21:47:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
	<atom:link rel="hub" href="http://superfeedr.com/hubbub" />
		<item>
		<title>By: Lapa</title>
		<link>http://www.quillandquire.com/blog/index.php/2007/10/11/doris-lessing-captures-nobel-prize-in-literature/comment-page-1/#comment-23476</link>
		<dc:creator>Lapa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 02:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quillandquire.com/blog/index.php/2007/10/11/doris-lessing-captures-nobel-prize-in-literature/#comment-23476</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TOP PORTUGUESE LANGUAGE UNIVERSAL WRITER: CRISTOVAO DE AGUIAR </p>
<p>(PASSANGER IN TRANSIT)</p>
<p>wrote about Portuguese colonial war</p>
<p>BOOKS:</p>
<p>“PASSAGEIRO EM TRÂNSITO” ; “RAIZ COMOVIDA”; “RELAÇÃO DE<br />
BORDO”; “MARILHA”; “A TABUADA DO TEMPO”; BRAÇO TATUADO”; “MIGUEL TORGA O LAVRADOR DAS LETRAS”</p>
<p>He has, also, translated into Portuguese the Wealth of Nations by Adam Smith.</p>
<p>He has been awarded several prizes.</p>
<p>Don&#8217;t forget the name of this great author, you&#8217;ll be hearing of him soon.</p>
<p>Please, add this blog to your favourites,</p>
<p>Thanks for visiting this new literary blog</p>
<p>This sculpture in the picture was made, in cement, by a great artist friend of mine, named Eugénio Macedo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

